hindi language controversy
เคนเคฟเคเคฆเฅเคเฅ เคคเคณเฅ เคเคเคฒเคฃเคพเคฑเฅเคฏเคพ เค เคเคฏ เคฆเฅเคตเคเคจเคเฅ เคฌเฅเคฒเคคเฅ เคฌเคเคฆ; เคธเคพเคเคฅเคเฅเคฏเคพ เค เคญเคฟเคจเฅเคคเฅเคฏเคพเคจเฅ เค เคธเฅ เคเคพเคชเคฒเฅ เคเฅโฆ
เคธเคฟเคจเฅเคธเฅเคทเฅเคเฅเคค เคธเคงเฅเคฏเคพ เคฆเคพเคเฅเคทเคฟเคฃเคพเคคเฅเคฏ เคเคฟเคคเฅเคฐเคชเคเคพเคเคเฅ เคเคฒเคคเฅ เคชเคพเคนเคพเคฏเคฒเคพ เคฎเคฟเคณเคค เคเคนเฅ. ‘เคฌเคพเคนเฅเคฌเคฒเฅ’, ‘เคเฅเคเฅเคเคซ’, ‘เคชเฅเคทเฅเคชเคพ’, ‘เคเคฐเคเคฐเคเคฐ’ เคจเคเคคเคฐ เคเคคเคพ ‘เคเฅเคเฅเคเคซ เฅจ’ เคฌเฅเคเฅเคธ เคเคซเคฟเคธเคตเคฐ เคงเฅเคฎเคพเคเฅเคณ เคเคพเคฒเคค เคเคนเฅ. เคเคเฅเคเคกเฅ เคฆเคพเคเฅเคทเคฟเคฃเคพเคคเฅเคฏ เคเคฟเคคเฅเคฐเคชเคเคพเคเคเคพ ...